Mon blog

La passion de la nature: la cosmétique naturelle et moi

Dès l’adolescence, j’ai commencé à m’intéresser aux produits cosmétiques fabriqués à partir d’ingrédients naturels. À l’époque, on ne parlait pas encore de «bio», on était déjà bien content de trouver des fruits et légumes non traités…

Une quincagénaire est assise devant son ordinateur et a une idée, le slogan "Words That Win Swiss Customers".

Avec ou sans ChatGPT? La réponse est dans la question…

Récemment, j’ai pris un peu de temps pour trouver un slogan adapté à mon activité et à mes French Slogans, dans l’idéal en trois langues (français, allemand et anglais).

Ces s… de faux amis…

Mes années d’études d’allemand à l’Université de Tours au début des années 1990 m’ont laissé une multitude de bons souvenirs émaillés de découvertes linguistiques. Mon préféré m’a sensibilisée à jamais aux faux amis.

Cybèle jongle avec des balles colorées et les mots "Wortspiele", "Claims", "slogans", "Headlines" et "titres".

Transcréation, mais encore?

Ce néologisme créé à partir des termes anglais translation et creation décrit un processus créatif allant au-delà de la simple traduction: il s’agit en effet d’adapter un texte aux besoins spécifiques du groupe cible ou du marché géographique auquel il s’adresse. Tout un programme!